About
デジタルコンテンツへの注目が高まる中、ローカライズのニーズも急増化しています。
コンテンツを世界へと発信するハードルが低くなったとはいえ、その過程は決して簡単ではありません。
当社は人材のみに頼っていたローカライズ業界で圧倒的な技術革新を起こし続け、
より多くのコンテンツをより早くお届けします。
最初から最後まで
お客様に寄り添うパートナー
デジタルコンテンツへの注目が高まる中、
ローカライズのニーズも急増化しています。
当社は人材のみに頼っていたローカライズ業界で
圧倒的な技術革新を起こし続け、
Brand Mission
トライアルテストを
上位10%の成績で合格した
翻訳者、写植スタッフが
働いています。
世界各国の専門家とともに
最高品質を目指します。
約900社の企業に
ビジネスパートナーとして
選んでいただきました。
世界中の感動を世界中の人々に
登録者数2,200人
トライアルテストを上位10%の成績で合格した翻訳者、写植スタッフが働いています。
グローバルネットワーク
68カ国
世界各国の専門家とともに最高品質を目指します。
顧客社数900社
約900社の企業にビジネスパ-トナーとして選んでいただきました。
Service
コンテンツ ローカライズ業界の
高いシナジー効果を狙います。
JAMAKEは、YouTube映像からWEBバラエティ、オンライン講座まで、各コンテンツの特性に合わせた翻訳を提供します。
「短時間・高品質・低価格」をテーマにお客様がより便利にご利用いただける定期購読サービス(自動注文&自動アップロード)も提供しています。
JAMAKEへ↗
PANOPLAYは、映画、WEBマンガ、WEB小説、ゲーム、ドキュメントなどのローカライズをサポートする法人向けプレミアムサービスです。顧客のニーズにお応えするため、コンテンツや市場の特性に合わせた最適なサービスを提供します。
PANOPLAYへ↗
totusは、コンテンツ ローカライズ(翻訳、写植など)に必要な最適の環境を提供するプラットフォームです。
当社の高い技術力で人材・品質・タスク管理システムを導入し、業務プロセスを標準化しただけでなく、作業者の生産性を高めるエディタも提供しています。
totusへ↗
PANOPLAYは、映画、WEBマンガ、WEB小説、ドキュメントなどのローカライズをサポートする法人向けプレミアム翻訳サービスです。顧客のニーズにお応えするため、コンテンツや市場の特性に合わせた最適なサービスを提供します。
PANOPLAYへ↗
totusは、コンテンツ ローカライズ(翻訳、写植など)に必要な最適の環境を提供するプラットフォームです。当社の高い技術力で人材・品質・タスク管理システムを導入し、業務プロセスを標準化しただけでなく、作業者の生産性を高めるエディタも提供しています。
totusへ↗
Contact
新卒・中途採用はこちら↗
フリーランス採用はこちら↗
業務提携 | business@voithru.com
法人向け翻訳サービス | sales@voithru.com
フリーランス採用 | vendor.hr@voithru.com
カスタマーサポート | +82-70-4282-3117
私たちと一緒に、
新しいビジネスに挑戦しませんか?
* 採用情報ページは、PC版でご確認いただけます。
株式会社ボイスルジャパン
東京都港区北青山3-6-7 青山パラシオタワー11階代表者: 李相憲お問い合わせ: info@voithru.com
WEBコンテンツ字幕翻訳サービス JAMAKE
法人向けプレミアム翻訳サービス PANOPLAY
ローカライズ専門人材プラットフォーム totus
株式会社ボイスル
株式会社ボイスルジャパン東京都港区北青山3-6-7 青山パラシオタワー11階代表者: 李相憲お問い合わせ: info@voithru.com
ソウル特別市江南区江南大路374 10階
(駅三洞ケイスクエア江南2)
お問い合わせ:+82-70-4282-3117